Pred kratkim smo se učenci drugih letnikov iz različnih oddelkov udeležili izbirne izmenjave. Sami sva si pridobili mesto v ekipi, ki bo v prihodnje potovala v Španijo. Izkušnja je bila že od začetka drugačna, saj se nas večina izmed 10 dijakov gimnazije Ptuj med seboj še ni poznala. Kljub različnim preprekam smo se hitro zbližali in se med seboj ujeli.
Nekaj mesecev pred izmenjavo smo se nanjo, s pomočjo profesoric Baškarad in Kobale Pahor, začeli pripravljati. V okviru tega smo sami sestavili sprejemno prireditev in organizirali dejavnosti, ki so potekale po delu v šoli.
Preden je ekipa iz Španije prispela v Slovenijo smo spoznali svojega Erasmus partnerja, saj smo pred tem morali izpolniti dokument, glede na katerega so nas potem razvrstili. Njihova ekipa je prav tako sestavljala 10 članov, s katerimi smo se zelo dobro ujeli in smo še vedno v kontaktu.
Ves teden smo spoznavali kulturne razlike, najbolj nas je presenetila njihova odprtost in zanimanje za šolo, kulturo in državo nasploh. Z odprtimi rokami so sprejemali vsako priložnost za raziskovanje in spoznavanje različnih aktivnosti. V soboto smo se na primer odločili, da jih bomo peljali na bližnje Pohorje, kjer so marsikateri prvič videli zasneženo strmino, se peljali z gondolo, tisti bolj igrivi pa prebudili otroka v sebi in se peljali s sanmi.
Velikih kulturnih in jezikovnih ovir med sabo nismo čutili, menimo pa, da smo slovenski dijaki bolje jezikovno podkovani. Naše znanje in samozavest pri govorjenju angleškega jezika se je med celotedensko uporabo vidno izboljšala, celo do te mere, da smo včasih nehote svoje pogovore nadaljevali v tujem jeziku.
V prvih dneh smo bili vsi nekoliko zadržani a smo se hitro sprostili. Preko različnih aktivnosti, od obiskov kulturnih ustanov do večernih druženj, so Španci spoznavali našo kulturo. Poseben pomen so imela skupna druženja. V teh trenutkih smo gradili nepozabna prijateljstva, tudi Slovenci smo se med seboj bolje spoznali. Slovenski del ekipe se je zelo zabaval pri učenju španskih besed, Španci pa so z zanimanjem raziskovali slovenske običaje.
Do konca izmenjave so se med nami spletle močne vezi, ki bodo ostale še dolgo. Solze ob slovesu in obljube o ponovnem snidenju so bile dokaz, da smo se v kratkem času hitro zbližali. Izmenjava nam je pokazala, da smo si kljub kulturnim in jezikovnim razlikam zelo podobni.
Z mislimi se že sprehajamo po španski obali, ki jo bomo ugledali v začetku aprila. Veselimo se obiska in upamo, da bo to še ena nepozabna izkušnja, do takrat pa, da se naši stiki ohranijo.
Katrina Rozman in Živa Žnidarič 2. B
FOTO: Mojca Kobale Pahor, Marija Baškarad